Japanese to/from - Legal Translator, Editor and/or Transcriber

Remote Full-time
This is a remote position. ​ Japanese to/from English - Legal Translator, Editor, and/or Transcriber (Remote) Status: Freelance Contractor Requirements: U.S. Citizenship Global Language Strategies, a business headquartered in the Washington, D.C. region, is currently seeking a professional freelance linguist to translate, edit, and/or transcribe legal documents from Japanese English. This is a remote position, as needed. Job Duties: 1. Provide accurate translation, editing of documents, and/or transcription of audio files involving law enforcement and legal subject matter from Japanese English. 2. Edit audio transcriptions that include slang and idioms. 3. Edit legal documents, such as affidavits, depositions, etc., while demonstrating a strong command of legal terminology in both English and the target language. 4. Excellent written communication skills in English and the target foreign language, with Advanced Proficiency (reading/speaking/listening, writing) level 3-plus in English and the foreign target language, as assessed by the International Language Roundtable (ILR) scale. 5. Translate, edit, and/or transcribe following the government client’s style guides and quality standards. 6. Use domain-specific terminology. 7. Review and certify other translators’ work quality, as needed. 8. Highly proficient in MS Office, with the ability to mirror source document format in MS Word, Excel, and PowerPoint. 9. Familiar with the use of CAT tools, such as Trados Studio. ​ Requirements ​ 1. A U.S. citizen willing to undergo a U.S. government background check to obtain a Public Trust Clearance. 2. Bachelor’s degree or equivalent experience. 3. At least 3 years of experience in legal documentation, translating, and/or editing between English and a foreign language. 4. At least 3 years of experience performing audio transcription with the ability to use software to enhance sound and equipment to aid in transcription. 5. Familiar with legal terminology in both English and the target foreign language(s). 6. Proficient in Microsoft Office. 7. Translators and editors must proficiently use CAT tools, such as Trados. Preferred Qualifications: **ATA, NAJIT, or other relevant professional certification. ​ Benefits Apply tot his job
Apply Now

Similar Opportunities

Japanese Writer

Remote

Japanese Transcribers needed

Remote

[Remote] Java Mid-Level Developer (Remote)

Remote

[Remote] Front End Developer & Backend Java Developer (L2S, H4 EAD, EAD GC, GC and US Citizens)- Career Break Acceptable

Remote

Java Developer 100% Remote - Microservices

Remote

Virtual Customer Support Assistant (Work from Home) at JetBlue – Amazon Store

Remote

4hours Needs A FULL TIME JET Blue Airlines Remote Only

Remote

Customer Service Excellence Representative - JetBlue Airport Operations Crew Member

Remote

Senior Manager, Self-Service Engineering – Cloud, DevOps, and Product Delivery at JetBlue Airlines

Remote

Flight Attendant(Miami)

Remote

**Experienced Customer Service & Sales Support Representative – Remote Work Opportunity at blithequark**

Remote

**Virtual Customer Support Agent – Crafting Unforgettable Travel Experiences**

Remote

Entry-Level Virtual Customer Service Representative – Remote Career Opportunity with arenaflex

Remote

Experienced Full Stack Home Care Registered Nurse – Remote Case Manager for Home Health and Hospice Services

Remote

Experienced Remote Tax Manager – Immediate Opportunity for a Seasoned Accounting Professional to Join a Dynamic Team

Remote

Experienced Senior Data Analyst – Remote Work Opportunity for Strategic Insights and Business Growth at blithequark

Remote

**Experienced Customer Support Representative – Live Chat & Technical Support Specialist**

Remote

Solar Project Coordinator

Remote

Logistics, Inventory, and Asset Control Administrator- HHS STIM

Remote

Manager, Strategic Relationships SME

Remote
← Back to Home